Saber hablar dos idiomas no significa que sepas cómo traducir. Traducir es una competencia única que los profesionales desarrollan a base de mucho esfuerzo. Por otro lado, la traducción automática también tiene grandes lagunas, Read More…
Traducción versus Transcreación: ¿cuál es la diferencia entre ambas?
La traducción y la transcreación no son procesos idénticos, aunque están relacionados entre sí. A continuación, explicaré las diferencias principales entre ambas:
Read More…
Cómo hacer un seguimiento de las conversiones del marketing de contenidos
El marketing de contenidos está en auge y la generación de contactos o leads es, en la actualidad, el principal motivo por lo que las empresas recurren a él. Según una reciente estadística de Econsultancy, el 88 % de las empresas internacionales usan marketing de contenido para generar leads.
Read More…